作者:black_goose and umberela
CP:燦烈 x 伯賢、世勳 x 鹿晗、Tao x Kris、Kai x D.O
原作地址: http://inkin-brushes.livejournal.com/tag/AU%3A%20zodiac
翻譯授權:
作者:black_goose and umberela
CP:燦烈 x 伯賢、世勳 x 鹿晗、Tao x Kris、Kai x D.O
原作地址: http://inkin-brushes.livejournal.com/tag/AU%3A%20zodiac
翻譯授權:
Boyhood在美國評論界獲得了壓倒性的好評,IMDB 8 .8/10和rotten tomato 99%的评价,在近期的电影中好像是唯一一部吧。。2小時45分的片長讓我猶豫了很久,終於在星期天晚上抱著一杯冰咖啡看完了這部電影。總的來說,這部電影不如我預期的精彩,卻也讓我幾次大笑幾次感動。一起去的美國同學流淚了,他說他看到了他成長中經歷過的所有黑暗和失望。可惜我沒有太多共同的經歷了。不知道這部片在別的國家反響如何?
先列一下電影中提到的音樂。
Hello各位!!!!我回來了TTTTTTTTT
這次在外面的時間比我預期得要長好多哦。
這幾個月幾乎是繞著地球飛了兩圈了,工作+度假,雖然超累但真的蠻開心的。
不過,在中國呆了將近一個月,就真的完全不能用痞客幫耶。。。
早上打開各個SNS都想笑了。。。
現在看來還真不知道到底是誰被誰擺了一道,誰被誰將了一軍XD
anyway,放下手機,我還有我的生活
結束了一個多星期的假期,接下來是長期的出差。。
“最好還是在原來的那個時間來。”狐狸說道,“比如說,你下午四點鐘來,那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發現幸福的代價。但是,如果你隨便什麼時候來,我就不知道在什麼時候該準備好我的心情…應當有一定的儀式。 ”
﹣﹣﹣小王子
有特別多不好聽的話想說。。。但想了很久還是算了。。。
現實的世界就是這麼好笑
我又來了。。不要問我為什麼這麼有空。。。我這幾天放假XDDDDDDD ←為什麼不去把小說翻譯完- -|||
繼續overdose。。來說說mv
說歌的話我還是能扯幾句的,因為不管怎麼說我這輩子聽歌聽得還算不少了。。
所謂熟讀唐詩三百首不會作詩也會吟(這句話是不是用得不對orz)
CP:燦烈 x 伯賢、世勳 x 鹿晗、Tao x Kris、Kai x D.O
原作地址: http://inkin-brushes.livejournal.com/tag/AU%3A%20zodiac
翻譯授權:
相關說明介紹請參見置頂文!本文禁轉!
CP:燦烈 x 伯賢、世勳 x 鹿晗、Tao x Kris、Kai x D.O
原作地址: http://inkin-brushes.livejournal.com/tag/AU%3A%20zodiac
翻譯授權:
相關說明介紹請參見置頂文!本文禁轉!